150 Comments

💨 Strong Wind Knows Tough Grass 🌾 疾風知勁草


SoundEagle in Strong Wind Knows Tough Grass 疾風知勁草

SoundEagle🦅 in 疾風知勁草🌾

Dear Readers and Followers as well as Lovers and Collectors of Fine Quotes and Poems,

Let us ease into the main discussion with Dr Craig Eisemann’s commentary:

This post is an interesting brief excursion into Chinese history and literary culture, introduced with an elegant example of calligraphy by the author [ SoundEagle🦅ೋღஜஇ ].

The quoted poem exemplifies the strong ethical focus of much traditional Chinese literature, and the translations provided, when juxtaposed with the original text, well illustrate the economy of expression that is characteristic of the Chinese language.

As an evocative but concise vehicle frequently incorporating expressive folk influences filtered through the minds of Chinese literati, poetry has been unswervingly held in exceptionally high regard in Chinese culture since antiquity, insofar as poetry has facilitated a format and a forum for both public and private expressions of profound emotion, sentiment, contemplation, morality, philosophy and spirituality, offering a diverse audience of peers, readers and scholars vast insights into the inner sanctum and intimate life of Chinese writers unfolding via their finest penmanship across more than two millennia. To that extent, Westerners who are well-disposed to the aesthetic and literary aspects of oriental societies have discovered in Chinese poetry an engrossing and gratifying field of study via its exemplification of quintessential distinctions or defining contrasts between the occidental world and Chinese civilization, and also on its own terms and merits, so much so that Chinese poetry has bestowed considerable influence and contribution upon poetry worldwide.

Classical Chinese poetry is traditional Chinese poetry composed in Classical Chinese (also known as Literary Chinese 文言文 or 古文) and characterized by certain traditional forms, modes and genres in connection with or rooted in specific historical periods, such as the poetry of the Tang dynasty (唐朝) from 618 to 907, which is traditionally considered to be the greatest era for Chinese poetry. The map below depicts the six major protectorates during this dynasty (唐朝的六大都護府示意地圖).

Map of the six major protectorates during the Tang dynasty (唐朝的六大都護府示意地圖)

A key aspect of Classical Chinese poetry is its potent inter-relationship with other forms of Chinese art such as Chinese painting and Chinese Calligraphy (書法), as demonstrated in the topmost image by SoundEagle🦅ೋღஜஇ.

This featured poem 疾風知勁草 昏日辨誠臣 勇夫安識義 智者必懷仁 has existed for more than one thousand and three hundred years, and is available in several variations. The poem is reputed to be written by Emperor Taizong of Tang 唐太宗 (28 January 598 – 10 July 649), previously Prince of Qin, personal name Li Shimin (李世民), postumous names Wen Huangdi (文皇帝) and Wen Wu Dasheng Daguang Xiao Huangdi (文武大聖大廣孝皇帝). He was the second emperor of the Tang dynasty (唐朝) of China, ruling from 626 to 649. Also known as a politician, (military) strategist and poet, he has been deemed as one of the greatest emperors in China to the extent that his reign became the exemplary model against which all future emperors were benchmarked. Known as the “Reign of Zhenguan” (貞觀之治), his era is regarded as a golden age in ancient Chinese history and was treated as required study and reference material for future crown princes. Emperor Taizong continued to develop imperial examination systems (科舉), and asked his officers to be loyal and true to the policies rather than people or certain individuals, so as to eliminate corruption.

This poem functions as the emperor’s approbation of the upright character of Xiao Yu 蕭瑀 (574 – 647), courtesy name Shiwen (時文) and posthumously known as Duke Zhenbian of Song (宋貞褊公), who served the emperor either as a chancellor or in other designated roles six times and was dismissed six times before being chosen by the emperor in 643 to become one of the 24 dignitaries of Lingyan Pavilion (凌煙閣) commemorated with life-size portraits for their meritorious services and contributions to the Tang empire. In steadfastly maintaining virtues and principles with uncompromising candour and integrity, Xiao Yu’s upfront and upright approach to administrative and court affairs had tried the patience of some officials so much and often that his status and professional fortune had waxed and waned repeatedly as a result of going in and out of their favours. Apart from enduring repeated recruitments and dismissals over his entire career by several emperors under whom he served justly and faithfully, Xiao Yu not only had surrendered and dedicated his own lands, real estates and military power without hesitation to Emperor Taizong’s father, namely Emperor Gaozu of Tang 唐高祖 (who, by some accounts, actually seized Xiao’s property and awarded it to his accomplished military officers, and later returned the property to Xiao, who then divided and distributed the property to his clan members, only keeping the family shrine in honour of his ancestors), but also had the courage and perseverance throughout his careers to advise, persuade and admonish the various emperors whom he served without fear or favour. In 635, on making Xiao Yu the de facto chancellor once again, the aforementioned Emperor Taizong of Tang 唐太宗 wrote a poem that included the featured quote and remarked as follows:

武德六年以後,高祖有廢立之心而未定,我不為兄弟所容,實有功高不賞之懼。斯人也,不可以利誘,不可以死脅,真社稷臣也!

After the sixth year of the Wude era [in 623], Emperor Gaozu considered deposing the crown prince and making me crown prince, but could not resolve to do so. I was not tolerated by my brothers, and I often really feared that instead of being rewarded for my accomplishments, I would be punished. Yet this person [Xiao Yu] could not be tempted by material goods or threatened by death, and thus he was truly a pillar for the empire!

The emperor further uttered to Xiao Yu:

卿之忠直,古人不過;然善惡太明,亦有時而失。

Your faithfulness and probity cannot be exceeded even by the holy men of antiquity; however, your overzealousness to distinguish between good and evil also sometimes renders you difficult to tolerate.

Such an upright and incorruptible character as embodied by the honourable deeds as well as the scrupulous dedication and unflinching sacrifices of Xiao Yu is patently worthy of being immortalized by the poem as the personification of enduring loyalty, integrity, bravery and forthrightness achieved with benevolence and righteousness, but without favouritism and transgression.

Current Relevance

There is indeed a veritable lesson of relevance which encapsulates, incorporates or consolidates the validity of, and thus, the legitimacy for, this particular Chinese quatrain (絕句). In light of the frequency and prevalence of social turmoils and gross injustices caused by official misconduct as exemplified by egregious cases of malpractice and malfeasance in the business, financial and political spheres in various countries and regions across the contemporary world, the potent messages borne by this seventh-century poem 疾風知勁草 昏日辨誠臣 勇夫安識義 智者必懷仁 have gained even more gravity and relevance in the twenty-first century.

In particular, the first line of the poem, “ 疾 風 知 勁 草 ”, which this post is eponymously titled, bestows a perennial wisdom via the metaphor of “ Strong Wind Knows Tough Grass ” to receptive minds and eager students of life that a far fuller account or a much more genuine revelation of a person’s temperament, comportment and ethics tends to manifest only or predominantly under the trying tests of severe circumstances rather than under the regular rosy glow of daily life.

For instance, one cannot fathom or assess the danger that criminals pose by examining only what they do on a typical day, as much as one can hardly evaluate the resilience and robustness of the public health system without considering the outbreaks and aftermaths of pandemic diseases and devastating warfare. Similarly, one may significantly fail to appreciate the vulnerability and precariousness of both economy and autonomy as much as one is prone to underestimating the serious repercussions on social stability, democratic viability, environmental sustainability and ecological integrity in the absence of sufficient understandings of and sensible plans for information literacy, media literacy, sociopolitical impact, sociocultural disturbance, foreign interference, political warfare, information warfare, knowledge security, social integrity, electoral integrity, media integrity and diversity, as well as conflict resolution, civic engagement, democratic resilience, public health, epidemiological response, sustainable living, environmental protection and ecological crisis.

Dear Readers

Another highly pertinent lesson that can be learnt about Emperor Taizong who continued to develop imperial examination systems (科舉) and asked his officers to be loyal and true to the policies rather than people or certain individuals in order to eliminate corruption is that policies are usually out in the open for all to examine and follow and therefore more reliable and consistent, whereas corruption tends to be insidious, stealthy, covert and conspiratorial (even to the point of being rampant or intractable), typically involving greed, malpractice, bribes, frauds, intrigues, collusions, specious claims, disingenuous proclamations, fallacious arguments or false narratives ranging from out-of-context or otherwise misleading images, altered photos or videos, and audiovisual contents digitally manipulated or artificially generated, to false rumours or insults and pranks, manufactured evidence, questionable assertions, fabricated statements, doctored documents, deceptive interpretations, biased accounts, falsified data, faulty statistics and even cybersecurity threats.

Furthermore, there existed the larger context of governance and civil service beyond the interpersonal and political context regarding the relationship forged between an eminently dutiful official such as Xiao Yu and his commanding emperor who presided over the vast administration of the Tang empire. Classical Chinese poetry reached its zenith during the Tang dynasty (唐朝) from 618 to 907, during which poets and poems were in great abundance, and poetry was integrated into almost every aspect of the social life and professional arena of the literate class, including becoming an integral constituent of the imperial examinations (科舉) sat by anyone aspiring to a government post:

Chinese imperial examinations were a civil service examination system in Imperial China for selecting candidates for the state bureaucracy. The concept of choosing bureaucrats by merit rather than birth started early in Chinese history but using written examinations as a tool of selection started in earnest during the mid-Tang dynasty. The system became dominant during the Song dynasty and lasted until it was abolished in the late Qing dynasty reforms in 1905.

The exams served to ensure a common knowledge of writing, the classics, and literary style among state officials. This common culture helped to unify the empire and the ideal of achievement by merit gave legitimacy to imperial rule. The examination system played a significant role in tempering the power of hereditary aristocracy, military authority, and the rise of a gentry class of scholar-bureaucrats.

A scholar using the pseudonym of Tomi the Art Historian has reflected longitudinally on the important connections between “Government, Bureaucracy, and Ancient China” plus the lessons that can be learnt by contemporary governments both in the East and the West as follows. The account also imparts a decent summary of what scholastic prerequisites Xiao Yu would have to amass and attain before he could ever be accepted by the government to join the administrative elites. Such a towering level of erudition and excellence as required by ancient Chinese governments and their sovereign rulers has no equivalent or counterpart anywhere in the modern world.

So, I’ve been lecturing and posting my lectures online to my students. As I was doing so, I couldn’t help but think of our recent administration’s abject failure in understanding how government works, and how their attempts to cripple government ha[ve] resulted in the death of US citizens.

China was a remarkably successful civilization for most of its 5000 year history. Why? Because it had a great bureaucracy. We know [that] bureaucracy [i]s a dirty wor[d], but really, it is a necessary evil. If you want a government that works, you have to have a functioning bureaucracy.

The Chinese figured this out early and used it to great effect during most of [their] history. Their secret? The Chinese Civil Service Exam.

If you wanted to work in government, you had to pass the civil service exam. And believe me, not just anyone could pass this thing. Picture an exam that encompasses the Bar for lawyers, the CPA for accountants, and then several Ph.D. level comps on history, military matters, cultural subjects, and religion. It was quite the gatekeeper!

As a result, only the very best and brightest Chinese men held government jobs (the system excluded women). It didn’t matter [as to what] your background [was]: anyone could sit for the exam (except women). If you didn’t pass, no government job for you. It didn’t matter if your family was rich, or titled, you had to pass. Villages would often pool their resources to educate a few of their brightest boys to sit for the exam.

What resulted was a true meritocracy. Of course it wasn’t perfect, no human system is. There certainly was the occasional bribery scandal, cheating, etc. But for the most part, it was a system that worked very well.

China was a huge country (and remains so), it was always multi-cultural, multi-linguistic, multi-religious. What tied [it] all together was their strong and well-functioning government that existed outside of any particular emperor. I suppose [that] you could call them the “deep state.” They kept things going, getting taxes collected, building roads, canals, and the Great Wall, feeding their huge population, and enjoying the highest level of technological development on the earth.…

Am I advocating for such a system? Of course not. But I think [that] there is something to be said about investing in the needed infrastructure to keep a great government working. If you want a great country, you have to have a great bureaucracy. The Chinese learned this very early. I thought [that] the USA had learned it, but I guess not.

We are rapidly finding out the cost of a government that is gutted and incapable of responding to a crisis. The cost is the lives of our fellow citizens.

(This is NOT meant as a support to the current government of the People’s Republic of China! They are totalitarian bullies and Chinese scholars educated for the Civil Service Exam would weep to see what their country has become.)

🗣📟 Translating the Poem 💨🌾

This particular Chinese quatrain, namely jueju (絕句), is in a five-syllable form called wujue (五絕), considered by traditional literary critics to be the most difficult form of regulated verse (近體詩), which is one of the most important forms of Classical Chinese poetry. Limited to exactly 20 characters, writing a wujue (五絕) demands the consummate use of each Chinese character to create a well-crafted poem, and entails the supreme command of symbolic language as required by the refinement of jueju (絕句).

As with other forms of Chinese poetry, tonal metre in jueju (絕句) is a complex process comparable to the alternation of stressed and unstressed syllables in sonnets, since a poet writing a jueju (絕句) or similar lüshi-style poem (律詩) needs to alternate level and oblique tones both between and within lines.

Other rules as applied to the jueju (絕句) include regular line length; a single rhyme in even-numbered verses; strict patterning of tonal alternations; a major caesura before the last three syllables; optional parallelism and grammaticality of each line as a sentence.

Jueju poems (絕句) are always quatrains; or more specifically, a matched pair of couplets (對聯) where each line comprises five or seven syllables. Overall, each couplet generally forms a distinct unit, and the third line usually introduces some turn of thought or direction within the poem.

1 The first line of the poem, “ 疾 風 知 勁 草 ”, literally meaning “ Strong wind knows tough grass. ”, already existed as an idiom (a phrase or expression with a figurative, non-literal meaning) as early as 23 AD, supposedly conceived by Emperor Guangwu 光武帝 (15 January 5 BC – 29 March 57 AD) of the Han dynasty (漢朝). It can be translated more freely and meaningfully into less literal but more idiomatic English prose as “The storm puts strong grass to the test.”, conveying that one’s true colours are revealed after a severe or daunting test. This idiom is analogous in meaning to the Italian proverb “ The good seaman is known in bad weather. ” Both the Chinese idiom and Italian proverb convey that the true worth of a person can only be unquestionably apparent when difficult times or challenging circumstances stretch the person to the limit. In addition, there might even be the latitude of interpreting the Chinese idiom as having a secondary meaning or an underlying import that a flexible or resourceful rather than an unbending or inveterate person will better survive a taxing trial, insofar as a tree with a stiff trunk and rigid branches will be snapped and overwhelmed whereas a grass with only pliable leaves will be safely greeted by the powerful wind, thus coming through unscathed.

2 The second line, “ 昏 日 辨 誠 臣 ”, literally means “ Dusky day recognizes honest statesmen. ”, signifying that one’s integrity is tested during gloomy, turbulent times.

3 The third line, “ 勇 夫 安 識 義 ”, rhetorically asks “ How can brave men ever know rectitude? ”, declaring that one’s sense of justice and morality is beyond mere bravery.

4 The last line, “ 智 者 必 懷 仁 ”, states “ Wise persons must possess kindness. ”, indicating that wisdom and compassion go hand in hand.

1 + 2 The first half of the poem begins with a metaphorical proclamation that only the grass that can withstand the force of an intense gale is truly known to be strong. It then intimates that only in times of sociopolitical turmoil can a person in office be identified as a loyal minister or an honest statesman.

3 + 4 The second half of the poem asserts with a rhetorical question that people who exercise courage without wisdom are just brave men who do not know righteousness at all. It concludes that only those who are both wise and brave can truly possess benevolence and righteousness, for they have genuinely comprehended what kindness and justice are.

1 + 2 + 3 + 4 The whole poem edifies us that only the strong and sincere can bear hardship and turmoil; and that only the wise and valiant can know righteousness and cherish benevolence.

疾 風 知 勁 草
昏 日 辨 誠 臣
勇 夫 安 識 義
智 者 必 懷 仁

Only the strong and sincere can bear hardship and turmoil.
Only the wise and valiant can know righteousness and cherish benevolence.

SoundEagle in Strong Wind Knows Tough Grass 疾風知勁草

Ancient Chinese Poem

💨 疾 風 知 勁 草 🌾
昏 日 辨 誠 臣
勇 夫 安 識 義
智 者 必 懷 仁

Poem Explained in Modern Chinese Prose

在猛烈狂疾的大風中才能看得出是不是強健挺拔的草。
在灰暗動蕩的年代裏才能識別出是不是忠貞不二的臣。
一勇之夫怎麽懂得爲公爲國爲民爲社稷的正義的道理?
而智勇雙全的人內心裏必然懷有忠君爲民的仁愛之情。

Literal English Translation of Ancient Chinese Poem

Strong wind knows tough grass.
Dusky day recognizes honest statesmen.
How can brave men ever know rectitude?
Wise persons must possess kindness.

Compact English Translation of Ancient Chinese Poem

Only the strong and sincere can bear hardship and turmoil.

Only the wise and valiant can know righteousness and cherish benevolence.

Full English Translation of Modern Chinese Prose

Only in the violent gale can the strength and vigour of grass be known.

Only in the dark and turbulent age can the loyalty and honesty of officials be recognized.

Without wisdom, how can brave men ever understand the justice of serving the public, the country, the people and the community?

Only those who are both wise and courageous can be certain to cherish loyalty, benevolence and righteousness to and for the people.

💨 疾 風 知 勁 草 🌾
昏 日 辨 誠 臣
勇 夫 安 識 義
智 者 必 懷 仁

Considering that the quoted poem comes in at least two variations (one of which has “ 板 蕩 識 誠 臣 ” as the second line), and given that its first line, “ 疾 風 知 勁 草 ”, is a figurative idiom that already existed roughly at the start of the first millennium, more than 600 years before the poem was written, one is left with some trepidation about specifying the pedigree or provenance of a quotation, which in this case happens to be an ancient Chinese poem presenting the issue of partial indeterminacy or circumscribed accuracy of its origin(s) and authorship(s) to any quoter who wishes to credit the quotee with total precision or unequivocal fidelity. Another issue incurred by such a quotation is the challenge posed by translating idioms, where a literal word-by-word translation of an opaque, abstruse or inscrutable idiom will most probably fail to convey the same meaning in other languages. Indeed, any quotation presented with misattribution (attributed to the wrong person) or mistranslation (garbled in translation) qualifies as a misquotation, the variety and ramifications of which are discussed in great detail in the post entitled The Quotation Fallacy “💬”.Rose Greeting

Dear Readers

💨 Would Strong Wind Know You

Amongst the Tough Few? 🌾

🌎 Mankind’s in Review

Wisdom’s Overdue!

Yours sincerely,Rose Greeting
ܓSoundEagle🦅

150 comments on “💨 Strong Wind Knows Tough Grass 🌾 疾風知勁草

  1. Beautiful sound eagle. Good to see you post. Do visit when you get time. ❤️ Cindy

    Liked by 8 people

  2. Wonderful posts. ❤

    Liked by 5 people

  3. What an absolutely truthful saying. Thank you for sharing this.

    Liked by 4 people

  4. beautiful lines; the background is interesting too 🙂

    Liked by 5 people

  5. Lovely and full of wisdom. ❤

    Liked by 7 people

  6. This post is an interesting brief excursion into Chinese history and literary culture, introduced with an elegant example of calligraphy by the author.

    The quoted poem exemplifies the strong ethical focus of much traditional Chinese literature, and the translations provided, when juxtaposed with the original text, well illustrate the economy of expression that is characteristic of the Chinese language.

    Liked by 5 people

  7. Loved this poem, Craig! ❤ It was amazing to read a variety of translations. I feel all had something to recommend them. Thank you for this post! ❤ All the best!

    Liked by 5 people

    • Dear Cheryl

      Hello! Due acknowledgement is owed to your comment and compliment. To begin with, your appreciation of the poem and the translations is delightful, for it is a good indication of your cross-cultural interest and receptability. Thank you for jumping out of your “Hanging Out with Wild Animals” and diving into “💨 Strong Wind Knows Tough Grass 🌾”, both artistic works containing exactly five words in their respective titles!

      In addition, SoundEagle🦅 wonders what you thought of the featured Chinese Calligraphy. It is like a species of stylized painting, is it not?

      Please be informed that this post is the work of SoundEagle🦅 and that Dr Craig Eisemann and SoundEagle🦅 are two independent entities, not the same person or creature. The former has been one of the commenters on the latter’s blog. You are welcome to find out more about the former by visiting the “About 🛅” page and the post entitled “Do Plants and Insects Coevolve? 🥀🐝🌺🦋”. Moreover, SoundEagle🦅 intends to publish Dr Eisemann’s intellectual pieces in the coming months.

      May you and your family enjoy a Wonderful Weekend soon!

      Rose Greeting

      Yours sincerely,
      ܓSoundEagle🦅

      Liked by 5 people

    • Hello Cheryl,

      To add my voice to SoundEagle’s clarification, unfortunately I lack SoundEagle’s ability either to translate Chinese texts or to produce fine calligraphy, although I have had some exposure to Chinese language and culture, particularly as my late wife was a Singaporean of Chinese heritage.

      A number of people have mistakenly concluded that SoundEagle and I are the same person; perhaps in this case the confusion occurred because my comment seemed rather too much like an introduction to or summary of the post?

      With this misunderstanding cleared up, I would be delighted if you would read future posts by each of us on this website with similar enjoyment.

      Best wishes for the future!

      Liked by 5 people

    • Hello again, Cheryl,

      I was pleased to learn that you have read and enjoyed our post “Do Plants and Insects Coevolve?”. If you are interested, perhaps you may consider writing a poem about coevolution for inclusion in this post, as someone else has already done. I am sure that SoundEagle would also welcome such a contribution from you.

      Best regards

      Liked by 3 people

  8. I’m currently research Japanese culture and mythology as I edit my fantasy book manuscript. As I do I’m realising how interesting learning about other cultures can be. I’ve always enjoyed Medieval European history, and Norse mythology, but have not spent much time at all learning about the many deep and fascinating cultures in Asia.

    Thank you for sharing these wonderful insights and further inspiring me to keep learn more, and begin planning a future book series about a character travelling through Asia! I would want to write as respectfully and accurately as possible of course, so there is much research to do. 😊

    Liked by 5 people

  9. This is really fascinating.

    Liked by 5 people

  10. Obviously amazing piece with added know-how. 🙂🙂

    Liked by 5 people

  11. Factually men with wisdom should be compassionate and accommodating in thoughts and actions.🙂🙂

    Liked by 4 people

  12. Sound Eage, that’s an excellent piece of scholarship. I am glad that the emperor was civilised, and didn’t cut his head off when he’d displeased him.
    🙂
    Bob

    Liked by 4 people

  13. Line 2 of the English translation of modern Chinese is so apt as a description of the USA in 2020, where some officials have done right under severe pressure and some have shamelessly supported DJT’s efforts to overturn the result of the presidential election.

    Liked by 4 people

  14. […] 💨 Strong Wind Knows Tough Grass 🌾 疾風知勁草 — SoundEagle 🦅ೋღஜஇ […]

    Liked by 4 people

  15. My knowledge of Chinee history and culture is limited to a brief, and necessarily biased, aside regarding Britain’s Opium War with China, and a reading of The Analects by Confucius, so I’m ill-fitted to make much of a comment on this scholarly piece. But it seems to me to reflect as much credit on the author of this piece as on the poem it analyses. Interesting, informative and thoroughly researched. Thank you.

    Liked by 3 people

  16. Magnificent and subtle. Thank you for your careful analysis of this!!! What a treasure!

    Liked by 3 people

    • Dear Bob Shepherd

      Welcome! A bespoke gratitude is owed to you for your succinct feedback and compliment on the style, validity and value of what you have perused here. SoundEagle🦅 has since added nearly 700 extra words to reveal what the US government and its officials as well as the administrative and political sectors in other countries may potentially learn from the sociopolitical system in ancient China. The first of these extra paragraphs start with

      Furthermore, there existed the larger context of governance and civil service beyond the interpersonal and political context

      Your further thoughts💭 or comments💬 are not only keenly anticipated but also worth being incorporated into the post with due credit to you, should your views and insights be pertinent and compelling.

      Since you have introduced yourself in your “About” page as “a writer, editor, graphic designer, and teacher”, SoundEagle🦅 would like to have the pleasure of recommending to you the following three resources:

      May you find the said resources handy and satisfying!

      Rose Greeting

      Yours sincerely,
      ܓSoundEagle🦅

      Liked by 1 person

  17. Such a nice flow through this educational and uplifting post, dear sound eagle
    😉
    And top takeaways: “both wise and brave”
    😉

    Liked by 3 people

  18. A poem for all ages and all times. The testing times do indeed show us who we are, and give us wisdom. We may not always be a nice person during testing times, but if remain steadfast to our principles regardless, we learn a lot about ourselves and others. How did Xiao Yu’s family manage after he had given away his lands and real estates?

    Liked by 2 people

    • Dear Katrina

      Welcome! A bespoke and comprehensive reply is due to you for the wisdom imparted in your esteemed comment. Regarding your question, even though Xiao Yu had surrendered and dedicated his own lands, real estates and military power without hesitation to Emperor Taizong’s father, namely Emperor Gaozu of Tang 唐高祖, by some accounts, the latter actually seized Xiao’s property and awarded it to his accomplished military officers, but later returned the property to Xiao, who then divided and distributed the property to his clan members, only keeping the family shrine in honour of his ancestors.

      There is now more to savour in this post, which has been further expanded since your previous visit. SoundEagle🦅 would like the pleasure of dedicating the bespoke poem below to you in recognition of your character and friendship. Hovering your mouse cursor over any of the stylized dark magenta words in the poem will bring up a tooltip showing additional information. Clicking any one of such words will take you (or any reader for that matter) to the corresponding post or page on your blog.

      Moreover, the first line of the poem contains your name and Gravatar, which can also be hovered over or clicked. Please enjoy these special features and connections endowed by the poem:

      Strong Wind Knows Katrina Click here to learn more about Katrina.

      For Her Life-View’s Clearer 🎑

      A Feminist Boomer 👩‍🦳

      Who’s Badder and Madder 🦹🏼‍♀️

      May you and your family have a wonderful festive season as 2021 gradually dawns! There is a Christmas tree topped with a big bright star right beside SoundEagle🦅’s name below the poem. Hover your mouse cursor over the Christmas tree to see the tooltip and then click the Christmas tree to visit a particular post containing a special message for you.

      Yours sincerely,Rose Greeting
      ܓSoundEagle🦅🎄

      Liked by 2 people

  19. When I reread this I find more discoveries in your writing. It is very inspiring. Peace to you. ❤🤝🙏😊😘

    Liked by 2 people

    • Dear Amber

      Hello! SoundEagle🦅 is delighted that your second visit has yielded “more discoveries”. In fact, you will have even more to discover on your third visit because nearly 700 words have just been added, beginning as follows:

      Furthermore, there existed the larger context of governance and civil service beyond the interpersonal and political context

      Please feel free to indulge SoundEagle🦅 with further thoughts💭 or comments💬 as you digest, deliberate and deliver your verdict, especially when you become even more inspired or moved by the meanings, ramifications and wisdom of the ancient Chinese poem and the story behind it.

      💨 Strong Wind Knows Amber Click here to learn more about Amber.

      Rose Greeting

      Yours sincerely,
      ܓSoundEagle🦅

      Liked by 2 people

  20. Sound Eagle, I really like your additional analysis, applying the lessons of ancient China to the present day.
    I have admired the Chinese civilisation since boyhood. Because my best friend was a Chinese boy, I read up what I could about it.
    The idiotic current Australian government is cutting funds precisely from those academic subjects that turn out intelligent, versatile human beings at least partly like those ancient Chinese government officials. They say it is to make graduates job-ready. I say it is because they think anyone doing an Arts course must be left-leaning in political views.
    A critical, intelligent public is no good for people who consider science the enemy.

    Liked by 2 people

  21. Thank you for this introduction to Chinese poetry, along w/ your discussion of bureaucracy. Yes, difficult times do test our character. Let us hope we are up to the test. Wishing you all life’s best, A. ❤

    Liked by 3 people

  22. Thank you for this lovely tribute, SoundEagle. I am deeply gratified, and will try my best to live up to your expectations. ❤

    Liked by 2 people

    • I am astonished by your technical expertise, SoundEagle, as well as your artistry. The poem w/ its interactive elements is far beyond anything I could have accomplished. I just love the little Christmas tree and snowman, not to mention the lady lawyer! How did you ever manage to include my gravatar!? You bring tears to my eyes. I have nothing to give you in exchange, but my best wishes for your continued happiness and success. May kindness always surround you, since you extend it so generously to others. ❤ ❤ ❤

      Liked by 4 people

  23. Hello happy Sunday and lovely ❤️ Christmas season.. to you and your family…!! 🥦🎄🎄🎄🎄 its a season of Joy and happiness ❣️..

    Liked by 3 people

  24. This is something than a quite different caliber than I have seen. 🤩

    Liked by 3 people

  25. Hope you are well Sound Eagle…. Have a joyous Holiday Season…. Take care.. Sue 💚💖💚

    Liked by 2 people

  26. Hi Sound Eagle! Beautiful! I love Chinese calligraphy! The poetry is a plus!

    Liked by 2 people

  27. We are: AmericaOnCoffee

    What happened! Beautiful artwork though!

    Liked by 3 people

  28. Great article & beautiful quotes! Thanks for the share.

    Liked by 3 people

  29. Loved reading some history behind the words of your letters here… And again I think you for the time and effort you have put into your posts… Truly a vocation of love you pour into your blog.. ❤
    Take care my friend 🙂

    Liked by 2 people

    • Dear Sue

      Greetings! SoundEagle🦅 has been particularly inspired by the following words from your latest post entitled “Patience and Thank You.”:

      … As I thank you for allowing me to grow, through my own silence… It may take a while before we see the results of what seeds we have planted, via our words, our actions and our deeds, to take root, deep within Mother Earth, before we see the New Growth Generated that will form and take hold to shape our future existence.. Out of all the seeds I plant.. I hold strong in the Faith that each seed no matter how small, when set with intention, will grow.. and thrive… We just need to remember we each of us have to nurture ourselves too, as we are all seeds upon this earth.. Growing and Reaching up towards the Light..

      SoundEagle🦅 would like to invite you to revisit this post, as patience and perseverance as well as imaginative creativity have led to further improvements with additional explanatory texts plus eye-catching large animations depicting “ 疾 風 知 勁 草 ”, literally meaning “ Strong wind knows tough grass ” both in the body of the post and also right in this very comment!

      Strong Wind Knows Tough Sue Click here to learn more about Sue Dreamwalker.

      Wishing you and your family a Memorable March and a Perky Springtime!

      Yours sincerely,Rose Greeting
      ܓSoundEagle🦅

      Liked by 1 person

  30. Oh I forgot to say I thank you for the links on my lovely image you created.. Just one that is not linked to me, you may have made an error in that the Bio over the word SHE is not my bio… But its not a problem… easily done when you are creating many links for many graphics.. Other wise thank you for highlighting climate change issues and my world view… Your dedication in your creations is much appreciated ❤ Thank you

    Liked by 2 people

  31. Fascinating post. And may I say the best translation of Chinese poetry I have heard. Thank you for that and the history is great as well

    Keep Laughing People will wonder

    Liked by 2 people

  32. I appreciate your talent, Sound Eagle.
    It looks like 柳公權楷書 to me.
    Please forgive me if I was wrong… ^^

    Liked by 2 people

  33. A very interesting post, Sound Eagle. Artistic and thought-provoking. I appreciate how you describe the relationship and influences of Chinese culture and poetry. You obviously do a great deal of research and write with wisdom.

    Liked by 5 people

  34. you are so artistic and wise (and that is not fluff) and thanks for making that little rhyme for me a few weeks ago — I hope you have a great rest of December my friend 🙂

    Liked by 4 people

  35. At last, i thought i wouldn’t find a space to reply. There’s so much material to plough through, and after some ploughing i left off the reading for a while.and just scanned tge intense study into the background of the quote . I hope to get back to the study at more convenient reading hours but what struck me are the translations or interpretations of original text, particularly text that relate to state, civil society, human behaviour, spirituality and the law and the transitions in the use language the text moved through in different epochs or dynasty. Today China is called a totalitarian state and even this judgement requires and desires intense observation and scrutiny. Thank you for sharing your thorough investigation upholding the quote.
    I found the article on the musicality of the animal kingdom very interesting amd im incline to defend the charismatic spesies…….eternity us a harsh judgement for the masterpieces.

    Liked by 3 people

  36. We wish you the best of luck in all of your future endeavors, you will be great! Life is filled with unexpected adventures. As you continue to move on in life and face new events, adventures, and challenges, we all wish you the best of luck. Good luck to you as you continue to learn and grow as an adult.
    I wish you the very best merry Christmas 🎄🌹

    Liked by 4 people

  37. Quite informative and elaborate!

    Liked by 2 people

  38. There’s an admirable solidness to this.

    Liked by 3 people

  39. Enjoyed reading

    Liked by 3 people

  40. Das sind sehr schöne Beiträge, sie gefallen mir sehr gut. Vielen Dank.

    Liked by 2 people

  41. Simple but profound statements. Fascinating historical analysis. Interesting to me that you posted this on my 70th birthday. What a nice gift. It suits me well I think. I hope so anyway. Thanks for liking my comment that Nature is always in charge. Be well…

    Liked by 3 people

  42. Now trying to comment on an older article because I couldn’t comment on your latest. Your writing is certainly erudite, and I found the latest post too long to allow me to do other things like eat dinner… but I liked it and thank you for your comment on my blog.
    I’m kind of unexpressive personally, not to say stoic, so you’ll excuse my brevity.

    Liked by 4 people

  43. Too much to take in all at once – Aladdin’s cave. Many gems here, much gold, I will return again and again, I’m sure.

    Liked by 4 people

  44. Like conradseiz I also came late to the party, and like inigo rey I also have difficulties reading everything you write (because I am very hesiant to read acually).
    But your articles are indeed erudite, very interesting and especially for me,
    who does long for more morality of mankind,
    very inspiring! Thank you for what you do !

    Now I have one question for you, being a Chinese:
    Since I did study traditional Chinese medicine (TCM) and sources like the Nei Jing and Nan Jing are known,
    have you ever seen any sources about the real very beginnings of TCM ?

    I ask because I briefly read somewhere that the entire TCM is actually based on dreams and insights from higher beings who did convey the wisdom of Yin & Yang and meridians to humans in China.

    This would be really interesting, because me, being a Westerner did research a lot into Yoga and after reading the Mahabarata having found out that the sources of yoga themselves are somehow doubious,
    so it starts to dawn upon me that all human wisdoms do seem to have a kind of ‘bottleneck’ to them in form of some unexplicaple roots,
    just as all religions, when looking closer into them, seem to have.

    This could be a research-project for you and I don’t expect that to be resolved quickly.

    Liked by 2 people

  45. Very lovely and meaningful as well as the calligraphy. You don’t see that often around WordPress and I was very amazed by it. I also blog about poetry as well, please check it out & let me know what you think! Have a great day!

    Liked by 3 people

  46. Thank you again so very much.. You put so much detail and energy into your creations I am honoured that you included me within your creations.. Stay Blessed.. Much Gratitude your way SE…. Love and Blessings ❤

    Liked by 3 people

  47. Absolutely beautiful every single language teaches us new idea and opening up a new door of knowledge. Thank you

    Liked by 3 people

  48. Beautiful picture

    Liked by 2 people

  49. So wonderful post! I love it! I am interested in China, Chinese history and culture. Chinese calligraphy is also so beautiful. Yay ! I want to learn Chinese in the future.

    Liked by 4 people

  50. P.S. My post about mandarin is in the making.

    Liked by 4 people

  51. My confession, or what happened to me during a strong breakdown and how I survived:
    https://polskirys.art.blog/2021/05/21/pamietam-jak-i-remember-me/
    I am sharing with you my wonderful and dearest friend.

    Liked by 1 person

  52. I find myself returning to this post on Memorial Day — a day we honor the brave men and women who gave their lives for the freedoms we enjoy. It took grit and dedication to endure Valley Forge, Gettysburg, and Iwo Jima. Most of us are spoiled today. We focus on entertainment and ease. Sadly, we take for granted the sacrifices of prior generations. But we must not forget.

    Liked by 3 people

  53. Very powerful! Thank you for this, SoundEagle!

    Liked by 4 people

  54. Thank you so much. I visited your blog. Gosh, you have phenomenal knowledge and detailed description there.

    Liked by 4 people

  55. Oh man, Taizhong could almost be the hero of the poem. That man was an epic badass, very cultured and worldly, compassionate and disciplined. I have often thought of him as a Chinese Marcus Aurelius.

    科舉 – This is the 과거 here in Korea. It’s been superseded now by the 공무원 시험 (公務員試驗) but there is continuity all the way back to the Three Kingdoms period of similar tests. And honestly, when you read Korean history you can almost predict how well the kingdom was doing just by looking at how meritocratic the 과거 was at the time. If people were genuinely able to compete, things were generally getting better. If it was too expensive or corrupt, things were generally going to hell.

    And I as well love Chinese poetry and Chinese literature in general. Mencius is a favorite of mine, as is Han Fei-tzu and Sun-tzu. Great post. 🙂

    Liked by 3 people

  56. Howdy Sound!

    A true meritocracy sounds too good to be true. We say we have a meritocracy, but instead we have an oligarchy or plutocracy where Dubya could get out of the Viet Nam War by skipping his Air Force Reserve meetings and standby when John Kerry was swiftboated for his heroics in the same war and then lie to get us into an illegal war.

    Would that we had anything that came close to a meritocracy. Instead we elect people like Marjorie Taylor Greene, Lauren Boebert, Ron Johnson, anywho. There are Democrats who are just as beholdened to the plutocrats, namely Manchin and Sinema, which explains their inexplicable stance on the filibuster and election reform.

    Keep fighting the good fight. Keep getting useful information out there, hopefully, it will strike a chord with some of us.

    Huzzah!
    Jack

    Liked by 4 people

  57. I need your help please

    Like

  58. Your eagle image truly is beautiful! I like the poem.

    I’m not inclined to wade into any long debate over politics except to say that I think all the contemporaries are now more concerned with how they are perceived then doing the work for the benefit of the people. There was a time when you worked for the US government (as I have) in the capacity of a civil servant. The office of the president should be the highest level of civil servantry. I don’t think these modern presidents, representatives or senators see it that way though.

    Liked by 4 people

  59. Goodness, it’s a long way down here. 😉

    It’s important for people to recognize the difference between the commendable Chinese culture, its admirable people, and its notorious communist party leadership, the CCP. Your essay, Strong Winds Knows Tough Grass, is a delight and testament to a wise and ancient culture, one now burdened by its totalitarian regime. I commend you on your vast scholarly knowledge and your technical expertise demonstrated on your encyclopedic website. But mostly, I admire your peerless amiability evidenced in these comment sections and elsewhere in the blogosphere.

    In regards to China, The Epoch Times, an independent news source founded by Falun Gong practitioners, though neither represents nor owned by Falun Gong, is a valuable source of world news with much information on China, the good and bad. Unlike MSM, its reporting is professional, fair, and unbiased. Although its comment sections are mostly filled from the far-right, often extreme and backwoods. But not censoring. Allsides rates The Epoch Times as lean right, due to “a slight right-wing bias is mostly displayed via story choice.” As a premium subscriber, I enjoy their weekly (e)magazines, one of which is The China Insider, it’s quite revealing. There’s also, Arts and Culture, Life and Tradition, and Mind and Body, all of which are entertaining, helpful in understanding, and inspiring.

    Liked by 4 people

  60. […] 💨 Strong Wind Knows Tough Grass 🌾 疾風知勁草 (soundeagle.wordpress.com) […]

    Like

  61. Quite the comment section you have. This apparently was a popular post. And it deserves it for all love and care that was put into it. The topic is relevant, of course, but presentation makes for an enjoyable read. It didn’t take as long for me to read through it as I thought it would. The writing is clear. I agree with your emphasis in using the example you chose, that of Xiao Yu. And I agree with a commenter above, Melanie Reynolds, in speaking about civil service.

    Civil service is the heart of any worthy bureaucracy, which is the foundation of any great society, be the government large or small. I’m a civil servant from a family of civil servants. My mother was a speech therapist in public schools, my father a professor in a state college, my oldest brother a naturalist in county government, my other brother a horticulturalist in the city Parks department, and myself a parking ramp cashier also in city government.

    My career in civil service has entered its third decade. But no emperor has so far promoted me or written about my rectitude. I do take my humble work seriously in its own way. My bureaucratic impartiality toward customers is an unbending principle for me. I don’t care who a customer is, in terms of socioeconomic position, because I don’t give anyone special treatment. This has been taken as a personal insult by some people who assumed that their privilege had any influence over a unionized government worker.

    Your commentary was on target about meritocracy, imperfect as it can be sometimes. There is an element of egalitarianism and fairness to it, at least when it functions well. And the detail of written examinations is far from minor. In modern social democracies, this would be described as part of liberal proceduralism where all are treated equal under the law. And this fairness is precisely what many on the political right often label pejoratively as ‘bureaucracy’, as if it were the harshest of judgments.

    There is a more interesting aspect to this. The rise of bureaucracy went hand in hand with the rise of widespread literacy. You mention that villages would train their best and brightest. This surely helped promote the teaching of literacy from a young age, as many parents hoped their child might be given the opportunity of such an education and opportunity. The fact that this happened so early in China is telling. All the way into the early Middle Ages, most European aristocrats were still illiterate. Writing was mostly limited to scribes and clergy, not necessarily those with the greatest social position and political power.

    In the West, we don’t see rising rates of literacy until after the Protestant Reformation. That is also when we see the appearance of modern Western bureaucracies that coincided with Western imperialism, colonialism, and capitalism. These weren’t as meritocratic and impressive as Chinese bureaucracy, but similar attributes showed up as a result. That was also when cracks emerged in the rigid hierarchy of caste-based feudalism, such as a growing if still small middle class that allowed for some class mobility. The earliest sign of this actually was following the Black Death when labor value went up and peasants suddenly found they had much more power, thus leading to the peasants’ revolts as a precursor to both the Protestant Reformation and later revolutions.

    The West eventually did catch up with the early example of China. During the post-war period, the United States government was considered the most effective bureaucracy in the world, according to Francis Fukuyama (a former Cold War neoliberal who grew disenchanted); obviously, followed by a quick decline. This might be discussed in Fukuyama’s tome “Political Order and Political Decay”. He also has a good book on cultures of trust, a central component to meritocratic bureaucracy or any other form of good governance. Cultures of trust certainly have everything to do with social democracy or democratic socialism, which are clearly seen in Scandinavia but also in different ways in some Asian countries like Japan and Singapore.

    The changes were seen most strongly in Western culture, far from limited to politics. This has to do with what has been dubbed WEIRD (Western, Educated, Industrialized, Rich, Democratic). There is a insightful book about this, “The WEIRDest People in the World” by Joseph Henrich. He makes the point that the single greatest influence was mass literacy that changed not only culture but also the psyche, how people think, perceive, and behave. That is what I was reminded of when reading the description of Xiao Yu. Acting without favoritism, for example, is a common trait of the WEIRD mind, as shown in research comparing WEIRD and non-WEIRD populations. To some extent, the ancient Chinese expressed something akin to proto-WEIRD traits, if not yet full blown. The lack of alphabetic language may have limited aspects of this, as that is another major influence on psychological changes.

    This also makes me think of various writers on language, media technology, and consciousness. The main one of interest for me is Julian Jaynes, often a topic of my blog. His student, Brian J. McVeigh, has written books where he analyzes various factors including the change in language use. As I recall, he does an analysis of Chinese language showing the increase of mind words that describe psychological states, experiences, affects, motivations, etc. This would go along with an increased valuing of personal character of individuals, as opposed to people being defined by their relationships, specifically in terms of the introspective mind-space of Jaynesian consciousness.

    In ancient China, the emergence of a new mentality was embodied in the conflict between Confucianism and Taoism, both expressions of Jaynesian consciousness. By the way, the late Bronze Age appearance of written laws was one of the first cracks in the bicameral mind. And there could have been no bureaucracy without written laws, not to mention the attendant court systems and police. Earlier governments were smaller, more informal, and less hierarchical. Those bicameral people were entirely defined by social roles that typically they were born into, although they were entirely different than anything we can imagine as the voice-hearing component would’ve made identity strangely complex and fluid. In a sense, individuals did not exist at that time for they had no internalized egoic voice, so goes the theory.

    All of that goes far afield of your post. But it always occurs to me that there are greater links, in what it means to be human. Bureaucracy, meritocracy, and such have much more significance than mere outward forms of sociopolitical order. They indicate deeper changes in mind and identity. Anyway, it was a nice post. Thanks for linking to it!

    Liked by 4 people

  62. Thanks for your response to my blog article!
    This is very interesting information and commentary here. I’m involved in getting two kids to bed so not able to read it all right now, but I look forward to coming back to it.

    Liked by 1 person

  63. Thank you very much for the article! Your calligraphy is very good. For me, kai shu, standard script is one of the most difficult styles. It seems so simple, but every little mistake immediately catches the eye.

    As a non-Chinese, my calligraphy is of course very modest, but nonetheless I have devoted myself to the subject of being for over 40 years. The joy you feel when you have succeeded in creating a reasonably good calligraphy is, as you know, limitless. And yet it is the process of calligraphy itself that advances you in your development.

    Meditation, especially in Zen Buddhism, is all about controlling your thoughts and stopping their wandering. When you do calligraphy, you concentrate your thoughts, your qi, on one point, one line – pure meditation.

    Liked by 1 person

  64. Una citazione forte, interessante la storia.

    Liked by 1 person

  65. Thank you dear SE for your gift… I am honoured that when I clicked the Chinese writing it let me to Strong wind knows tough grass…
    No matter how the elements of those who wish to cut us down in our reality right now.. They have not taken into account just how Tough our Human spirit is…
    Stay Strong also SE…
    ❤ Sue

    Liked by 1 person

  66. Beautiful work and scholarship. .inspirational. .

    Liked by 1 person

  67. On a personal level, I can vouch for the fact that Chinese students I taught as a Reading and ESL professor were always prepared to work toward the highest level of literacy achievement. Their heavy pursuit of detail also stood out in their writing efforts. So are you in the blogs it seems.

    Liked by 1 person

  68. This is a beautiful post! Very informative, lots of great graphics and animation. This is the first explanation of Chinese poetry that I’ve seen.

    Liked by 1 person

  69. Well before the last Australian election I was thinking about how important bureaucratic reform is and how unlikely it is to get onto the agenda. Can poetry help?
    Your article gives an interesting insight into an approach that clearly had a great deal of merit.
    I am reminded too of my visit to ‘The Garden of the Humble Administrator’ in Suzhou. It is an extraordinarily ornate, complex and beautiful garden and it was apparently given its odd name as a backhand way of commenting on the lack of wisdom of an Emperor who rejected sound advice.
    I’m tickled by the lines you quote as ‘your overzealousness to distinguish between good and evil also sometimes renders you difficult to tolerate’. I love that one and I appreciated your article.
    Kind regards
    DD

    Liked by 1 person

  70. Fascinating looking at the series of translations and considering how each was derived.
    My mom worked as an American-English/Japanese contractual and diplomatic translator and interpreter. The two languages have little in common. But most notably, both are languages that borrow from other languages and that are littered with culturally-specific idioms.

    My dad (who was Japanese) once commented that it was for this reason that he thought that the cultural ties that bind a nation are largely conveyed largely through a common language and its mutually understood framework of values and interpretations. Consequently, he also maintained that the United States survived as a multicultural nation mainly because it had shifted the rendering of social norms from those derived through human-to-human interactions (language) to that of definitions-by-law. Where Japanese society functions as essentially a mono-cultural institution based in a mutual understanding of certain values, many implied in its common language, the US is by comparison a technocratic institution. We don’t have to agree on things; we just need to follow the rules.

    Liked by 3 people

    • That is a difference between cultural freedom and legal liberty. Each has its benefits and downsides. Latin libertas indicated the civil liberties of being free (i.e., not enslaved), in a society where many are enslaved. In such a worldview, there is no inherent human value.

      Liberty often goes hand in hand with hierarchy and inequality. That is why, in early America, liberty was most loudly invoked by slaveholders; and why, today, it’s so often invoked by the anti-egalitarian political right. Libertarian rights are closely associated with privileges.

      Yet the positive side is that liberty, unlike freedom, is not defined by your belonging to the right group. So, American slaves would often seek a different kind of liberty in Spanish Florida where they could gain citizenship. There was a hierarchy in the Spanish Empire, if a much more forgiving one.

      The positive side of freedom is that, within your group, there is a basic level of equality as a birthright, prior to any law. Germanic freedom is cognate with friendship. That is great when among people who treat you as a friend. But in Germany, Jews, Gypsies and others found that otherwise things could quickly get unfriendly.

      The non-Japanese, during World War II, have attested to the same experience in being mistreated as outsiders by the Japanese. At that time, the Japanese were notorious for the brutal treatment of conquered people and prisoners of war. And they were known for their bravery and viciousness on the battlefield, willing to sacrifice everything for their ethno-nationalist identity.

      Yet that same solidarity and culture of trust is what makes Japan such a great social democracy now. Germany is also presently doing fairly well in the social democracy department. Whereas the more liberty-oriented legalism of the US has been showing its weaknesses with some concluding it’s become a banana republic.

      Cultural Freedom, Legal Liberty

      Liberty in Spanish Florida

      Liked by 3 people

  71. Utterly fascinating stuff here. The historical background you’ve provided creates the perfect foundation upon which to discuss the translation and its various meanings. The first line reminded me of a Japanese proverb I was originally going to use on my blog’s homepage: “The bamboo that bends is stronger than the oak that resists.” There’s such a sense of antiquity about the poem in this post, and it reads as a series of proverbs, all interconnected. It makes all the more sense because of the copious background information you provided about requirements of Chinese civil servants in early dynasties. I found the four various translations (two in Chinese, two in English) at the end of the post intriguing. I have to confess I’m absolutely in awe of Chinese calligraphy. It’s a skill I wish I possessed. There’s an otherworldly beauty to it, and such discipline involved. My love of Chinese watercolor painting is yet another aspect of Chinese culture I value and respect.

    Wonderful information, my friend. Thanks for letting me know about this. I commend you on your artistic talents and look forward to experiencing more of your work. 🙂

    Liked by 2 people

  72. […] 💨 Strong Wind Knows Tough Grass 🌾 疾風知勁草 […]

    Like

  73. Lovely article Sound Eagle.

    I’m currently studying and practicing Taoism. I am focusing more on the practical side than the philosophical and artistic side. The exercises and meditations are designed to circulate sexual energy a vital life force that most people waste.

    I mention this because much of the practical applications of Taoism and other disciplines have been hidden in works of art and poetry throughout the centuries.

    Liked by 2 people

  74. Emperor Taizong’s request that his officers be true to the policies and the people is an interesting one. If the policies are true to the people then there will be no conflict. However an Emperor might implement a policy that causes suffering at first but has long term benefits. This type of thing has happened throughout history and is the subject of much debate.

    I appreciate your informative articles, hope you have a peaceful day.

    Liked by 1 person

Leave a reply to Dr Bob Rich Cancel reply

Discover more from SoundEagle 🦅ೋღஜஇ

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading